reading Kafka Literature
The novel has found a new way of life in the technological age. Tokyo, Ginza subway line, a woman excited press keys on your mobile. The device's display is huge-especially when compared with European-and in the car total silence reigns. SMS is not writing a particularly long. Is writing a novel. In Japan, more than 25 million people have eaten the e-book entitled Koizora (literally, Sky of Love) on the screens of their phones. Koizora is a romantic story written by a young Japan whose real name is kept anonymous and you have chosen the same name as the protagonist of the book mobile: Mika.
In Japan it is not a new phenomenon. The Nipponese are usually crazy with stories that are downloaded and read on mobile devices since 2000, when he was born Iranda Mahou no, a website with an idea that at first might seem to many pilgrimage: to create software to hang on the novel Red construction over the phone.
Nothing casual strategy taking into account that 75% of Japanese mobile users used their device to surf the Internet, according to a study by Wireless Watch Japan. Mahou no Iranda the web, allowing all the visitors to comment on the works of others, attracted the attention of a company using the phone for everything: 'The Japanese used to take calls, to surf the web, listening to music, take pictures, record videos, play games, learn English, as an electronic purse ... To receive alerts in case of earthquake, "says Ana M. Goy Yamamoto, Ph.D. in Economics and Business Management in Japan at the Autonomous University of Madrid. The habit of reading in the underground also responds to a ban: in Japan is not allowed to talk on the phone on the subway.
The digital revolution shosetsu keitai (literally, cellphone novels) is an unstoppable process. The media boom of virtual communities as Mahou no Iranda was that two or three years, and last January, the site dropped the figure: more than a million budding writers used their service. The Japan-Tohan leading publishers, Kodansha and Shogakukan ...- have encouraged writers to adapt their successful cyber paper. The result has been dozens of best sellers such as clearness, Deep love and If you occupy the shelves of bookstores. And here lies the paradox: cell literature has revived the dying industry of the paper.
Among the 10 best sellers in Japan in 2007, five of them, including three on the list, based on cellphone novels. Koizora, with two million copies sold since its publication in paper in 2006, appears in this list. The entertainment industry also benefits the reef: Koizora has jumped to paper, film and television as a series.
Most phones are works of love melodramas, truffle style of short sentences, punctuated by emoticons, the symbols that express states of mind, and with plots and characters that critics branded as 'poor and Plans'.
Leaving aside the literary debate, the figures speak for themselves: the online and traditional publishers do not sink. Take flight. According to the Digital Content Association of Japan, sales of phones books generated 6,900 million yen (44.5 billion euros) in 2006, and 9,400 billion yen (60.7 billion euros) in 2007. And according to published in early September, the French daily Le Monde, from April 2007 to March 2008, the downloading of such works has led to 28,500 billion yen (184.2 million euros). Good figures for a sector that today in the West and recently in Japan was in the doldrums.
Source
No hay comentarios:
Publicar un comentario