lunes, 23 de mayo de 2011

A White nymphomaniac in libraries

A White nymphomaniac in libraries

not your old whore in thong fucking open


A White nymphomaniac in bookstores in China


Due to a misunderstanding, an adult version of the story was offered to children



A nymphomaniac White, who has sex with the seven dwarfs, is the star of a text that was offered in bookstores in China, by mistake, to children.

According to the website of Italian newspaper Corriere della Sera, the fairy tale turned into a small "nightmare" for two publishing houses in China.

On the occasion of the next Christmas, China China Friendship Publishing Company and Time Media wanted to give children the ability to read Chinese in their language the most famous Western fables.

However, no official translated version of the Brothers Grimm, but an erotic content.

M. Yuan, China Media Time spokesman said they made ​​a serious mistake by ordering the translation of the text of Kiryu Misao, a pair of Japanese cartoonists having fun making their own adult versions of famous fairy tales.

"We do not go looking for the original edition in German of the Brothers Grimm. We decided some issues and we translate Japanese," said Yuan.

The translators did not know anything about the error and once written Chinese text, he was sent to its customers.

For several days the specimens were available in the children's section of some Chinese libraries. However, in this version, Snow White turns into a nymphomaniac who has sex with his father and the seven dwarfs.

After eating the poisoned apple, which gives a peasant, is in a state of apparent death and is necessary to awaken the presence of a necrophiliac prince.

Despite the error, Yuan said that no copies of the book ended up in the hands of a child, as I just realized the situation withdrew copies of the market and now publishers look for the original versions for children.


Source

No hay comentarios:

Publicar un comentario